Wasserglas - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Wasserglas - traduzione in Inglese


Wasserglas         
n. tumbler, water glass, cup used for drinking water
water glass         
  • World War I poster suggesting the use of waterglass to preserve eggs (lower right).
HYGROSCOPIC CHEMICAL COMPOUND OF VARIABLE NA2O/SIO2 RATIO PRECURSOR OF WATERGLASS
Water glass; Soluble glass; Glass water; E550; Waterglass; Liquid glass; Sodium Silicate; Na2SiO3; Na2O3Si; Silicate soda; Solubla glass
Wasserglas, Wasseruhr
storm in a teacup         
  • [[Carl Guttenberg]]'s 1778 ''Tea-Tax Tempest'', with exploding teapot
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Storm In A Teacup; Storm In a Teacup; Storm in a Teacup (disambiguation); Storm in a Teacup (song); A Storm in a Teacup
ein Sturm im Wasserglas

Wikipedia

Wasserglas
Als Wasserglas werden aus einer Schmelze erstarrte glasartige, also amorphe, wasserlösliche Natrium-, Kalium- und Lithiumsilicate oder ihre wässrigen Lösungen bezeichnet. Je nachdem, ob überwiegend Natrium-, Kalium- oder Lithiumsilicate enthalten sind, spricht man von Natronwasserglas, Kaliwasserglas oder Lithiumwasserglas.
Esempi dal corpus di testo per Wasserglas
1. Das Herz versenke ich im Wasserglas meiner Frau "Das war keine Affäre!
2. Das ist wie der Unterschied zwischen einem stabilen Wasserglas und einem filigranen ChampagnerkelchâЂś, sagt sie.
3. So wird die Debatte über die Doppelspitze wohl tatsächlich nicht einmal ein Sturm im Wasserglas bleiben.
4. Damit aber entpuppt sich die gesamte Diskussion als Sturm im Wasserglas.
5. Juni 2005 Das war nicht einmal ein Sturm im Wasserglas, beteuert Reinhard Bütikofer.